免费在线阅读奥威尔传精修版(完结)相关小说最新章节就来阿姑小说网! |
![]() |
|
阿姑小说网 > 综合其它 > 奥威尔传 作者:D. J. 泰勒 | 书号:39086 时间:2017/9/5 字数:5593 |
上一章 3、白人负担(3) 下一章 ( → ) | |
40年代,奥威尔对世界事务的观点又大踏步地前进了。若从1927年的角度来看,人们就会有所怀疑,因为在奥威尔的早年生活中,在他离开缅甸时的那些不成![]() ![]() 想想这些是多么可怕 这些沉疴困扰着天下 我们死去就能抛开它们? 将来的苦恼不会撵过我们? 可怕的倒是作者写得十分平和,这是为创作《在缅甸的⽇子里》而作的演习。《在缅甸的⽇子里》有一份弗洛里“自传”的摘要,它与奥威尔自己的早年生活密切相关。虽然奥威尔创作出来的人物弗洛里比他自己年长13岁,但是弗洛里还是有一个在印度府政文职部门任职的⽗亲和两个姐姐。关于弗洛里与其⽗亲的关系,他说“别人看我们俩像是朋友,沉默寡言让我们生疏,13岁前我很少见到他。” 《绞刑》和《猎象》对从未看过奥威尔著作的人起着导引的作用,他们会知道什么是小题大做。第一篇随意叙述缅甸监狱里的一个囚犯是怎样被处以绞刑的;第二篇叙述捕杀一头伤人的凶猛大象的事,在一大群观望的缅甸人面前,作者费尽九牛二虎之力杀死大象,因为他不想丢面子。这两篇随笔都终结于徒劳无益,从道德上来看,毁掉了一个个生灵。在某种意义上,作者对环境氛围的准确描绘并不太重要,重要的是作者在文章结尾处的感情上的鞭笞。如果奥威尔在缅甸期间的确亲眼目睹过绞刑的话——察警可以不参加行刑——那么很可能是在英沙,因为在英沙有一座监狱。当然,《绞刑》的细节描述非常令人信服:囚犯临刑前脸上的表情,在去行刑室的途中如何跳向一边避开⽔塘。我们知道奥威尔 ![]() 《猎象》也表现出模糊 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 《绞刑》和《猎象》是象征 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 所有这些叙述都伴随着对英国统治罪孽的解剖、对沉溺于威士忌的酒鬼肖像和感染整个俱乐部的业余幽默家形象都作了惟妙惟肖的描绘。然而,最突出的却是语言的丰饶和夸张:一场华丽俗气的文明用语动竟会危险到失控。在前面的章节里就有尤波英在平房的走廊上吃早餐的描述:仆人的脸使人想起“咖啡牛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 鉴于克雅克泰达和卡沙的实真存在,我们会立刻把《在缅甸的⽇子里》看成是一本真人真事小说,我们会认为,书中的主要欧洲人——地区察警局副局长麦克格雷戈尔先生、怀有恶意的木材商人埃利斯、韦斯特菲尔德、马克斯韦尔和拉肯斯蒂恩一家——是稍加伪装的现实生活中人物的代表。小说的手稿让维克托·戈兰茨大吃一惊,他原先拒绝出版,怕招致诽谤罪。在戈兰茨最终觉得有能力处理这件事之后,他要求奥威尔去官方档案室查一下,确信他书中人物的姓名如“麦克格雷戈尔”、“韦斯特菲尔德”、“马克斯韦尔”和“拉肯斯蒂恩”不是当时在缅甸供职人的姓名。奥威尔报告说,他已经把1929年缅甸府政名单——再早的名单显而易见是搞不到了——从头至尾查过一遍,没有发现同名同姓者。这种做法完全正确。奥威尔在《在缅甸的⽇子里》一书后附上了书中人物来源的名单,但不完全正确,例如,有几位人物的姓名出自《仰光⽇报》。1923年9月14⽇的《仰光⽇报》上报道一位名叫J。C。J。麦克格雷戈尔先生,他是一个著名的木材商人,从仰光返回利物浦;同年10月19⽇,一位名叫拉肯斯蒂恩先生到达仰光;B。J。埃利斯在同一天离开利物浦;有一个名叫尤波英的实真人物,是土生土长的缅甸人,在曼德勒培训学校工作(他出现在该校1923年的照片上);还有一位在卡沙工作的医生,他名字的后缀是范若思瓦密。还有一个貌似有理的说法:麦克格雷戈尔先生原来是生活中讲话结结巴巴、脾气却很温和的副师长。如果奥威尔看过1929年的缅甸军方档案,他一定会看到一个名叫F。H。麦克格雷戈尔上校,仰光第3野战旅旅长。一位船运商人同时又是一名队部军官——两次世界大战之间的缅甸常常出现双重⾝份——麦克格雷戈尔先生一会儿驻扎在沙廉(其时,奥威尔在缅甸),一会儿又生活在仰光郊区。麦克格雷戈尔先生是一位著名的人物,我们无法相信,奥威尔在缅甸生活5年,不可能没有见过他。这位上校(生于1880年)的照片显示出他是一个耝壮的、戴着眼镜的人,奇怪地变成了奥威尔笔下的克雅克泰达俱乐部里的主要人物,奥威尔是这样描绘他的“一位⾝材⾼大结实的男子,40好几了,长着一张和蔼可亲的胖脸,戴着一副金丝边眼镜,肩膀耝壮,头朝外伸,使人联想到一只可笑的乌⻳。” 7月,奥威尔离开缅甸。从此,他再也没有回去过。计划在英格兰过退休生活的弗洛里思忖,他“将会忘掉缅甸——这个可怕的、几乎把他毁掉的家国”可是,缅甸在奥威尔的脑海里久久萦绕不散,一方面起着作为他对大英帝国罪孽批判的载体,另一方面又是标明他传递基本感觉的标签。例如,《牧师的女儿》中的多萝西跪在索福克路边,闻着一丛茴香草的香味,突然想到“东方大海上温暖的泡沫散发出来的、从遍种香料的附近海岛所带来的香气”在奥威尔的余生中,无论他走到何处,都会立刻把它与缅甸的优美如画的风景作一番比较。《通向威 ![]() ![]() 缅甸给予像奥威尔这样一位內向的、十分杰出的年轻人什么影响呢?他刚到缅甸时还不成 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 奥威尔传 下一章 ( → ) |
阿姑小说网提供奥威尔传精修版(完结)相关小说,奥威尔传精修版最新章节,免费在线阅读奥威尔传精修版(完结)相关小说最新章节就来阿姑小说网!提供奥威尔传相关小说无删节完整版,免费在线阅读奥威尔传,希望你喜欢! |